The Estonian Theeravaada Sangha has launched the translation project "Buddhavacana" or "Word of the Buddha", the aim of which is to translate the Pāli "Tipiṭaka" or "Three Baskets" containing all the Buddha's teachings into our beautiful mother tongue.
The initiation of the "Tipitaka" translation project "Buddhavacana" was funded by
Monica Thaddey
sādhu! sādhu! sādhu!
sādhu! sādhu! sādhu!
The committee of the "Buddhavacana" project includes:
- Venerable Ṭhitañāṇa Thero (Dr. Andrus Kahn, MA and PhD in Budhology)
- Venerable Sudhamma Thero (BA and MA in Sanskrit and Pali)
- Erik Arro (Estonian philologist, language editor)
The following Tipiṭaka books / texts are currently in progress:
- Dhammapada – Translated, we collect donations for printing
- Mahāsatipaṭṭhānasutta (Dīghanikāya 22) (commented edition) – Translated, we collect donations for printing
The translated short suttas and dhamma passages can be found on our website DHAMMA page.